Tłumaczenie ukraińskiego prawa jazdy
Ukraińskie prawo jazdy – tłumaczenie przysięgłe na język polski w Warszawie
Ile kosztuje tłumaczenie prawa jazdy?
W przypadku ukraińskiego prawa jazdy cena tłumaczenia jest stała i z góry znana – niezależnie od liczby kategorii czy długości wpisów w dokumencie.
Cennik:
- Tłumaczenie przysięgłe ukraińskiego prawa jazdy na język polski: 125 zł
Dodatkowo:
- Koszt wysyłki tłumaczenia na wskazany adres: 30 zł
Jeżeli w momencie odbioru tłumaczenia nie zostanie okazany oryginalny dokument (lub w przypadku wysyłki bez okazania oryginału w biurze tłumacza), na tłumaczeniu pojawi się adnotacja:
„tłumaczenie z kopii dokumentu”.
Od czego zależy cena i termin tłumaczenia?
Dla standardowego ukraińskiego prawa jazdy cena wynosi 125 zł, jednak na ostateczny koszt usługi i termin realizacji mogą wpływać m.in.:
- tryb realizacji – standardowy lub ekspresowy (np. tłumaczenie „na już” lub tego samego dnia, jeśli to możliwe),
- dodatkowe egzemplarze tłumaczenia – np. jeśli potrzebujesz kilku oryginalnych sztuk,
- inne dokumenty towarzyszące – jeżeli jednocześnie zlecasz tłumaczenie np. dowodu rejestracyjnego czy innych zaświadczeń.
Po przesłaniu skanu lub zdjęcia dokumentu potwierdzę koszt i ewentualne dodatkowe opcje, tak aby wszystko było dla Ciebie jasne jeszcze przed zleceniem.
Kiedy potrzebne jest tłumaczenie prawa jazdy?
Samo prowadzenie pojazdu na terytorium Polski zwykle nie wymaga tłumaczenia ukraińskiego prawa jazdy – dokument zawiera dane w alfabecie łacińskim i jest czytelny dla służb.
Tłumaczenie przysięgłe staje się natomiast potrzebne wszędzie tam, gdzie urząd lub instytucja wymaga oficjalnego przekładu dokumentu. Najczęściej dotyczy to sytuacji, gdy:
chcesz wymienić ukraińskie prawo jazdy na polskie
składasz dokumenty w wydziale komunikacji lub innym urzędzie
prowadzisz sprawę urzędową, sądową lub ubezpieczeniową, w której prawo jazdy stanowi załącznik
instytucja wymaga potwierdzenia Twoich uprawnień do kierowania pojazdami w języku polskim
Jak przebiega wycena i realizacja tłumaczenia?
krok 1
Przesyłasz dokument
Wystarczy skan lub zdjęcie za pośrednictwem formularza kontaktowego.
krok 2
Otrzymujesz wycenę i termin
krok 3
Realizacja tłumaczenia
Po akceptacji przystępuję do pracy zgodnie z obowiązującymi standardami tłumaczeń przysięgłych.
krok4
Odbiór tłumaczenia
Skontakuj się
Prześlij skan lub zdjęcie swojego ukraińskiego prawa jazdy, a przygotuję szybką, klarowną i niezobowiązującą wycenę wraz z informacją o terminie realizacji.
Pomogę Ci przejść przez formalności związane z wymianą prawa jazdy lub złożeniem dokumentów w urzędzie – tak, aby tłumaczenie zostało bez problemu zaakceptowane.
Odpowiadam na każde zapytanie — nawet jeśli nie masz pewności, czy Twoja sytuacja na pewno wymaga tłumaczenia przysięgłego. Wyjaśnię, doradzę i wskażę najlepsze rozwiązanie.