Tłumaczenie ustne

Profesjonalne tłumaczenia ustne

Oferuję profesjonalne tłumaczenia ustne przysięgłe w sytuacjach wymagających precyzji językowej, oficjalnego charakteru oraz pełnego zrozumienia treści prawnych, urzędowych lub formalnych.

Zakres tłumaczeń ustnych

Wykonuję tłumaczenia ustne m.in. podczas:

  • czynności notarialnych – umowy, pełnomocnictwa, akty notarialne,
  • wizyt w urzędach i instytucjach publicznych – sprawy administracyjne, obywatelskie, decyzje urzędowe, śluby,
  • spotkań formalnych i biznesowych – negocjacje, mediacje, rozmowy oficjalne,
  • wideokonferencji i spotkań zdalnych o charakterze urzędowym lub prawnym.

Dlaczego warto skorzystać z moich usług?

Współpraca ze mną to gwarancja:

  • precyzyjnej i zrozumiałej komunikacji, z pełnym uwzględnieniem kontekstu wypowiedzi,
  • znajomości terminologii prawniczej i urzędowej,
  • elastyczności terminów — również w sytuacjach pilnych,
  • pełnej poufności, dyskrecji i standardów etycznych tłumacza przysięgłego.

Od czego zależy cena tłumaczenia?

Koszt i termin realizacji tłumaczenia ustnego może różnić się w zależności od:

  • czasu trwania tłumaczenia oraz jego formy (stacjonarne lub zdalne),
  • rodzaju czynności – tłumaczenia notarialne, urzędowe i procesowe wymagają pełnej koncentracji i odpowiedzialności,
  • termin realizacji oraz konieczność dyspozycyjności w trybie pilnym.

Kiedy potrzebne jest tłumaczenie ustne?

Tłumaczenie ustne przysięgłe jest wymagane wtedy, gdy udział osoby nieposługującej się językiem polskim jest konieczny w oficjalnych czynnościach. W szczególności dotyczy to sytuacji, gdy:

uczestniczysz w czynnościach notarialnych lub urzędowych

bierzesz udział w postępowaniach administracyjnych lub formalnych spotkaniach

wymagane jest oficjalne i wierne przekazanie treści o skutkach prawnych

instytucja lub organ wymaga obecności tłumacza przysięgłego

Jak przebiega wycena i realizacja tłumaczenia ustnego?

krok 1

Przesyłasz zapytanie

Zapytanie od klienta o cenę usługi i dostępność w wybranym terminie.

krok 2

Potwierdzam dostępność.

Klient otrzymuję informację zwrotną jaki termin jest odpowiedni.

krok 3

Opłata za rezerwacja terminu

Klient opłaca opłatę za rezerwację terminu – 250 zł (połowa stawki za 1h), przesyła adres, termin spotkania oraz dokumenty do przygotowania się do tłumaczenia.

krok4

Tłumaczenie ustne

Widzimy się w umówionym terminie w umówionym miejscu.

Prześlij zapytanie o dostępność w wybranym terminie

Skontakuj się

Zadzwoń i zapytaj o dostępność w wybranym terminie — bez umawiania spotkania. W większości przypadków w ciągu około 3 minut ustalimy kluczowe informacje.

Jeśli nie masz pewności, jaki rodzaj tłumaczenia będzie potrzebny, również pomogę — podczas rozmowy zadam kilka pytań, ocenię sytuację i zaproponuję najlepsze rozwiązanie.