Якщо вам коли-небудь знадобився присяжний переклад, ви напевно замислювалися, скільки це коштує. На відміну від того, що здається на перший погляд, вартість такого перекладу не така очевидна, як може здатися. Чому? Я поясню! Перегляньте послуги присяжного перекладача української мови – прайс-лист!

Що таке розрахункова сторінка?

У присяжних перекладах діє так звана розрахункова сторінка, тобто стандартна одиниця, на основі якої визначається ціна. У Польщі розрахункова сторінка присяжного перекладу становить 1125 знаків з пробілами. Це означає, що остаточна кількість сторінок, а отже і вартість перекладу

Що входить у вартість оцінки?

У випадку з присяжним перекладом важливим є не тільки сам зміст документа, але й додаткові елементи, які необхідно врахувати, зокрема:

  • перекладацька клаузула,
  • примітки та коментарі перекладача,
  • зміст печатки,
  • інші елементи документа, такі як захисні наклейки, додаткові примітки або позначки.

Як перевірити, скільки сторінок буде мати переклад?

Щоб точно визначити кількість розрахункових сторінок та вартість перекладу, найкраще зв’язатися з перекладачем і надіслати документ для оцінки. Ви можете зробити це за допомогою форми «Надіслати документ для оцінки» або надіславши скан або фотографію документа на електронну адресу: alinamistarz@gmail.com

Увага! Фотографія або скан документа повинні бути чіткими і містити всі елементи документа, включаючи всі печатки та додаткові примітки. Найкраще сфотографувати або відсканувати кожну сторінку документа.

Присяжний перекладач української мови – прайс-лист

Ціна перекладу залежить від напрямку перекладу та режиму виконання. Нижче ви знайдете детальний прайс-лист, який діє у мене:

Звичайний режим (стандартний термін виконання – зазвичай 3-4 робочі дні):

  • З української на польську – 50 злотих/сторінка
  • З польської на українську – 60 злотих/сторінка

Експрес-режим* (швидша реалізація – на наступний день):

  • З української на польську – 75 злотих/сторінка
  • З польської на українську – 90 злотих/сторінка

Режим супер експрес (найшвидша реалізація – того ж дня):

  • З української на польську – 100 злотих/сторінка
  • З польської на українську – 120 злотих/сторінка
    *Експрес-режим і супер-експрес-режим означають коротший термін виконання, але варто заздалегідь проконсультуватися щодо доступності термінів.

Маєте питання? З радістю допоможу!

Якщо у вас є будь-які сумніви щодо присяжного перекладу, його вартості або процедури, зв’яжіться зі мною. З радістю розвію всі сумніви та допоможу в оцінці вашого документа!

Не чекайте – надішліть документ для оцінки та дізнайтеся, скільки коштуватиме ваш переклад!

Зв'яжіться з нами