УКРАЇНСЬКE ПОСВІДЧЕННЯ ВОДІЯ – ПРИСЯЖНИЙ ПЕРЕКЛАД НА ПОЛЬСЬКУ МОВУ В ВАРШАВІ
Tłumaczenie przysięgłe ukraińskiego prawa jazdy na język polski
- Виконання перекладу в швидкий термін
- Особистий відбір або відправка поштою/курʼєром
- Приймається в польських офісах
- Без зайвих формальностей
*Якщо до моменту отримання перекладу не буде пред’явлено оригінал документа, або якщо переклад буде надіслано поштою або курʼєром без пред’явлення документа в офісі перекладача, на перекладі буде відмічено: “переклад з копії документа”.
* Вартість надсилання перекладу на вказану адресу становить додатково 30 злотих.
ЯК ВІДБУВАЄТЬСЯ ПРОЦЕС ЗДЙСНЕННЯ ПЕРЕКЛАДУ УКРАЇНСЬКОГО ВОДІЙСЬКОГО ПОСВІДЧЕННЯ В МОЄМУ ОФІСІ У ВАРШАВІ?
1.
Надсилання документа для офіційної оцінки вартості послуги
Скористайся онлайн-формою, щоб відправити документ для оцінки вартості перекладу.
2.
Підтвердження замовлення на переклад документів
У відповідь на запит отримаєш оцінку вартості перекладу та інформацію про те, як підтвердити замовлення.
3.
Інформація про готовий переклад
Коли переклад буде готовий, отримаєш повідомлення по телефону або електронною поштою.
4.
Домовленість про час та місце отримання документа
Відбір документів можливий виключно за попереднім записом, надсилання здійснюється за вказаною адресою.
Присяжний переклад водійського посвідчення з української на польську мову необхідний у багатьох ситуаціях, особливо для тих, хто хоче легально керувати автомобілем на території Варшаві, а також усієї країни.
Список випадків, у яких потрібно пред’явити переклад українського водійського посвідчення, виконаний присяжним перекладачем, включає:
Законодавчі вимоги: Польське законодавство вимагає, щоб громадяни країн, які не є членами ЄС, але бажають користуватися своїми водійськими правами в Польщі, мали польське посвідчення водія. Ця вимога стосується як тих, хто приїжджає на постійне місце проживання, так і тих, хто планує тимчасово (але понад 185 днів на протязі року) перебувати в Польщі.
Ідентифікація водія: документи, перекладені польською мовою, полегшують контролюючим органам ідентифікацію водія у випадку придорожньої перевірки або в разі дорожньо-транспортної пригоди. Таким чином, можна швидко перевірити законність водіння та права водія.
Спілкування з установами: Наявність перекладеного водійського посвідчення також полегшує взаємодію з установами та органами влади в Польщі.
З огляду на вищезазначені фактори, присяжний переклад водійського посвідчення з української на польську мову є не лише формальною вимогою, але, перш за все, важливим елементом забезпечення безпеки та законності керування транспортними засобами території Варшави, а також усієї країни.
Переклад цього документа має бути засвідчений, що означає, що присяжний перекладач підтверджує автентичність змісту шляхом проставлення свого підпису та печатки на перекладі. Така процедура забезпечує, що переклад українського водійського посвідчення може бути прийнятий державними органами, установами та іншими суб’єктами не тільки у Варшаві, але й по всій країні.
Українське водійське посвідчення - хто може виконати засвідчений переклад цього документа?
Отримай професійний присяжний переклад Твого українського посвідчення водія - в моєму офісі у Варшаві!
Переклад українського посвідчення водія у моєму офісі в Варшаві буде виконаний присяжним перекладачем української мови, який зареєстрований у списку перекладачів Міністерства юстиції. Можеш детальніше ознайомитися з моїми повноваженнями щодо присяжного перекладу документів, натиснувши на вкладку “Про мене”.
Моє бюро перекладів спеціалізується на наданні перекладацьких послуг, засвідчених присяжним українським перекладачем. Я спеціалізуюся на перекладі водійських посвідчень, виданих в Україні, забезпечуючи відповідність вимогам різних польських установ, включаючи міністерства та відомства, які вимагають наявність відповідного документа.
Моя компанія займається наданням найвищої якості перекладів українських документів. Отримані мною повноваження присяжного перекладача підтверджують моє досконале володіння як українською, так і польською мовами. Співпрацюючи зі мною, можеш бути впевнений, що отримаєш точний та відповідний вимогам установи переклад Твого українського водійського посвідчення, який можна забрати як у моєму офісі у Варшаві, так і отримати його електронну версію.
Я усвідомлюю, що час є ключовим фактором, саме тому я роблю все можливе, щоб виконати присяжний переклад якнайшвидше, не нехтуючи при цьому його якістю. Я розумію, що переклад української довідки про несудимість може знадобитися терміново, щоб якнайшвидше подати її до будь-якої установи у Варшаві, тому, якщо це можливо, я пропоную експрес-переклад, навіть у той самий день.
Присяжний перекладач української мови Варшава Мокотов
Мені вже довіряють понад 1000 людей
ПРИСЯЖНИЙ ПЕРЕКЛАД УКРАЇНСЬКОГО ВОДІЙСЬКОГО ПОСВІДЧЕННЯ - ВАРШАВА МОКОТОВ
Як присяжний перекладач української мови, я пропоную послугу перекладу водійських посвідчень, виданих в Україні. Якщо вам також потрібно перекласти інші документи, запрошую ознайомитися з моєю повною пропозицією перекладацьких послуг на головній сторінці вебсайту. Ви можете переглянути доступні переклади різних текстів з можливістю вибору між завіреним присяжним перекладом або звичайним перекладом, залежно від Твоїх потреб і вимог.
Якщо Тобі не вдалось знайти потрібний документ, пропоную вас зв’язатися зі мною через контактну форму, до якої можеш прикріпити фото або скан Твого документа.
Обираючи моє бюро перекладів, Ти можеш бути впевнений, що переклад Твого українського водійського посвідчення буде виконано присяжним перекладачем української мови, затвердженим Міністерством юстиції. Якщо Твій переклад має бути використаний в офіційній установі, і Ти не впевнений, чи можна його виконати з копії документа, звернись до мене. Я добре знаю формальні вимоги і відповім на Твої запитання.
Запрошую до співпраці!